大雪
23 星期三 Dec 2009
Posted in Life in Edinburgh
23 星期三 Dec 2009
Posted in Life in Edinburgh
27 星期一 Jul 2009
Posted in Life in Edinburgh, personal
話說倫敦護照更新一行,第三天是Legoland之遊,行程無甚特別之事。像一般主題公園,每一項機動遊戲都要排大半到小時以上,差別的是這裡各樣遊戲都是較小兒科,刺激指數較低,差不多是香港迪斯尼的級數。
22 星期三 Jul 2009
Posted in Life in Edinburgh, personal
明天一早出發到倫敦,就為了兩個女兒和我都要換護照,無端端就會花上一筆交通費和住酒店費。太太是護駕陪行(她的香港護照沒到期)。
27 星期六 Jun 2009
Posted in church, Life in Edinburgh
兩年多前,來愛丁堡不久,我心中就想,未來幾年,中國學子會一年比一年多,這裡的教會是「中途站」型的教會,會不斷有人來,也不斷有人走。
然而,那時我心想,是的不斷人來人往,但來的人會越來越多,走的越來越多,人流一年比一年增長。
來的不但有非基督徒,然後在此信主成長,而後離去。也會越來越多基督徒來,從英國其他地區來,從中國來。
像滾雪球似的,越滾越大。
這一個夏季,這現象是顯然的,風吹起了一片片的葉子,捲起了,落向遠方。
25 星期一 May 2009
Posted in Life in Edinburgh, personal
≈ 7個回應
25 星期一 May 2009
Posted in Life in Edinburgh, New Testament
≈ 1個意見
In Mayfield Salisbury Church, Edinburgh, the place where I go and Chinese Evangelical Church in Edinburgh meet, against the wall behind the alter, four glass windows are icons of four gospel canons. I once thought somehow two of them were misplaced, but having read the following post, though very brief, I think I might be wrong about that.
The reason is I always thought the lion symbolizes Matthew’s image of Jesus as king.
所參加的華人教會位於Mayfield Salisbury Church, 象徵祭壇的中心,後方牆上四片彩玻璃是代表四福音正典的圖像。一度以為圖象有誤置,讀了下文,我猜有誤的大概是我自己,誤會來自我以直以為馬太福音是獅子所象徵者,原因是馬太所呈現耶穌是王的形象。但這一切都是印象!
印象可以誤導!
以下一文由耶魯神學院新約教授所撰寫!
Excerpt from
Emergence of the Four Gospel Canon
Written by multiple authors! The following is one of them.
The Lillian Claus Professor of New Testament Yale Divinity School
SYMBOLS OF THE GOSPELS
Some of the symbols that Irenaeus uses of the gospels have come to be quite traditional and quite influential in the the symbolism associated with the gospels. So the ox, the lion, the winged man and the eagle that [are] used for the evangelists in many contexts, both artistic and literary, go back to Irenaeus.
The eagle is the usual symbol for the Gospel of John, because his thought is so lofty and it flies so high. And the ox is the symbol of the third gospel, the gospel according to Luke, perhaps because of the way in which Jesus is presented as as someone born in a manger. It’s unclear exactly why but that’s certainly an element. The man with wings is associated with the Gospel of Matthew. And this may go back to traditions about Matthew having some sort of angelic assistance in the composition of his gospel…. Mark is symbolized by the lion, it’s unclear why, but perhaps because the lion is a symbol of Jesus in the book of Revelation. And Mark does have connections with an apocalyptic view of Jesus.
POLITICS BEHIND THE CANON
I think the composition of a four-fold gospel canon reflects complicated developments during the course of the second century. One of the factors that played a role here certainly was the fact that certain gospels were revered in certain ecclesiastical centers, so it may be that Antioch had a special affection for the Gospel of Luke. We don’t know that for a fact, but this is certainly an element in the development of the gospel canon. So as the centers got together and wanted to share fellowship and shared their readings, it would have been important for them to recognize one another’s principle texts. There may also have been some theological issues that were being debated, and the use of certain texts in connection with those debates probably played a role in the recognition of those texts as authoritative. We know that that was the case with the Gospel of John; by the end of the second century there was a faction among the Roman church leadership that rejected the fourth gospel and said, “We ought not have it.” They thought that perhaps there was a portrait of Jesus that compromised his humanity. And so the insistence upon the full humanity of Jesus would have been an issue in the acceptance of John as authoritative. So there were both some political and also some theological reasons that no doubt played a role. And then there were various other gospels that were not included within the fourfold canon that probably did not have the sponsorship of a major church, or had some feature to them that was particularly problematic from a theological point of view.
25 星期一 May 2009
Posted in Life in Edinburgh, New Testament
≈ 2個回應
In Mayfield Salisbury Church, Edinburgh, the place where I go and Chinese Evangelical Church in Edinburgh meet, against the wall behind the alter, four glass windows are icons of four gospel canons. I once thought somehow two of them were misplaced, but having read the following post, though very brief, I think I might be wrong about that.
The reason is I always thought the lion symbolizes Matthew’s image of Jesus as king.
所參加的華人教會位於Mayfield Salisbury Church, 象徵祭壇的中心,後方牆上四片彩玻璃是代表四福音正典的圖像。一度以為圖象有誤置,讀了下文,我猜有誤的大概是我自己,誤會來自我以直以為馬太福音是獅子所象徵者,原因是馬太所呈現耶穌是王的形象。但這一切都是印象!
印象可以誤導!
以下一文由耶魯神學院新約教授所撰寫!
Excerpt from
Emergence of the Four Gospel Canon
Written by multiple authors! The following is one of them.
The Lillian Claus Professor of New Testament Yale Divinity School
SYMBOLS OF THE GOSPELS
Some of the symbols that Irenaeus uses of the gospels have come to be quite traditional and quite influential in the the symbolism associated with the gospels. So the ox, the lion, the winged man and the eagle that [are] used for the evangelists in many contexts, both artistic and literary, go back to Irenaeus.
The eagle is the usual symbol for the Gospel of John, because his thought is so lofty and it flies so high. And the ox is the symbol of the third gospel, the gospel according to Luke, perhaps because of the way in which Jesus is presented as as someone born in a manger. It’s unclear exactly why but that’s certainly an element. The man with wings is associated with the Gospel of Matthew. And this may go back to traditions about Matthew having some sort of angelic assistance in the composition of his gospel…. Mark is symbolized by the lion, it’s unclear why, but perhaps because the lion is a symbol of Jesus in the book of Revelation. And Mark does have connections with an apocalyptic view of Jesus.
POLITICS BEHIND THE CANON
I think the composition of a four-fold gospel canon reflects complicated developments during the course of the second century. One of the factors that played a role here certainly was the fact that certain gospels were revered in certain ecclesiastical centers, so it may be that Antioch had a special affection for the Gospel of Luke. We don’t know that for a fact, but this is certainly an element in the development of the gospel canon. So as the centers got together and wanted to share fellowship and shared their readings, it would have been important for them to recognize one another’s principle texts. There may also have been some theological issues that were being debated, and the use of certain texts in connection with those debates probably played a role in the recognition of those texts as authoritative. We know that that was the case with the Gospel of John; by the end of the second century there was a faction among the Roman church leadership that rejected the fourth gospel and said, “We ought not have it.” They thought that perhaps there was a portrait of Jesus that compromised his humanity. And so the insistence upon the full humanity of Jesus would have been an issue in the acceptance of John as authoritative. So there were both some political and also some theological reasons that no doubt played a role. And then there were various other gospels that were not included within the fourfold canon that probably did not have the sponsorship of a major church, or had some feature to them that was particularly problematic from a theological point of view.
22 星期五 May 2009
Posted in Life in Edinburgh, personal
≈ 2個回應
上帝知道
我的心在下墜,
深深認識我的祂
總是知道如何激勵我
適時地給予鼓勵
免我沉淪
06 星期五 Feb 2009
Posted in Life in Edinburgh, personal
Tags
匆匆忙忙從圖書館離開,到TESCO超市買幾件肉食,直奔小學接情與橋,回到家預備午餐:玉米西芹沙拉、蒸魚,邊吃邊預備,再送上荷包蛋一人一個,吃飽再把未完成的晚餐,肉碎鮮蝦炒米粉完成,隨已是最快速度,坐在書桌前,已經快三點。說寫論文,豈有心情呢!最恨有時還得逼自己。
06 星期五 Feb 2009
Posted in Life in Edinburgh, personal
≈ 2個回應
匆匆忙忙從圖書館離開,到TESCO超市買幾件肉食,直奔小學接情與橋,回到家預備午餐:玉米西芹沙拉、蒸魚,邊吃邊預備,再送上荷包蛋一人一個,吃飽再把未完成的晚餐,肉碎鮮蝦炒米粉完成,隨已是最快速度,坐在書桌前,已經快三點。說寫論文,豈有心情呢!最恨有時還得逼自己。