Auguestine’s Confession, BOOK I, Chapter One

Chapter 1. He Proclaims the Greatness of God, Whom He Desires to Seek and Invoke, Being Awakened by Him.

1. Great are You, O Lord, and greatly to be praised; great is Your power, and of Your wisdom there is no end. And man, being a part of Your creation, desires to praise You, man, who bears about with him his mortality, the witness of his sin, even the witness that Thou resistest the proud, — yet man, this part of Your creation, desires to praise You. Thou movest us to delight in praising You; for You have formed us for Yourself, and our hearts are restless till they find rest in You. Lord, teach me to know and understand which of these should be first, to call on You, or to praise You; and likewise to know You, or to call upon You. But who is there that calls upon You without knowing You? For he that knows You not may call upon You as other than You are. Or perhaps we call on You that we may know You. But how shall they call on Him in whom they have not believed? or how shall they believe without a preacher? Romans 10:14 And those who seek the Lord shall praise Him. For those who seek shall find Him, Matthew 7:7 and those who find Him shall praise Him. Let me seek You, Lord, in calling on You, and call on You in believing in You; for You have been preached unto us. O Lord, my faith calls on You—that faith which You have imparted to me, which You have breathed into me through the incarnation of Your Son, through the ministry of Your preacher.

Liber I
CAPUT 1
Magnus es, domine, et laudabilis valde: magna virtus tua, et sapientiae tuae non est numerus. et laudare te vult homo, aliqua portio creaturae tuae, et homo circumferens mortalitem suam, circumferens testimonium peccati sui et testimonium, quia superbis resistis: et tamen laudare te vult homo, aliqua portio creaturae tuae.tu excitas, ut laudare te delectet, quia fecisti nos ad te et inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te. da mihi, domine, scire et intellegere, utrum sit prius invocare te an laudare te, et scire te prius sit an invocare te. sed quis te invocat nesciens te? aliud enim pro alio potest invocare nesciens. an potius invocaris, ut sciaris? quomodo autem invocabunt, in quem non crediderunt? aut quomodo credent sine praedicante? et laudabunt dominum qui requirunt eum. quaerentes enim inveniunt eum et invenientes laudabunt eum. quaeram te, domine, invocans te, et invocem te credens in te: praedicatus enim es nobis. invocat te, domine, fides mea, quam dedisti mihi, quam inspirasti mihi per humanitatem filii tui, per ministerium praedicatoris tui. 
廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s