Chapter 3. Everywhere God Wholly Fills All Things, But Neither Heaven Nor Earth Contains Him.
3. Since, then, You fill heaven and earth, do they contain You? Or, as they contain You not, do You fill them, and yet there remains something over? And where do You pour forth that which remains of You when the heaven and earth are filled? Or, indeed, is there no need that You who contains all things should be contained of any, since those things which You fill You fill by containing them? For the vessels which You fill do not sustain You, since should they even be broken You will not be poured forth. And when You are poured forth on us, Acts 2:18 You are not cast down, but we are uplifted; nor are You dissipated, but we are drawn together. But, as You fill all things, fill them with Your whole self, or, as even all things cannot altogether contain You, do they contain a part, and do all at once contain the same part? Or has each its own properpart — the greater more, the smaller less? Is, then, one part of You greater, another less? Or is it that You are wholly everywhere while nothing altogether contains You?
Capiunt ergone te caelum et terra, quoniam tu imples ea? an imples et restat, quoniam non te capiunt? et quo refundis quidquid impleto caeloet terra restat ex te? an non opus habes, ut quoquam continearis, qui contines omnia, quoniam quae imples continendo imples? non enim vasa, quae te plena sunt, stabilem te faciunt, quia etsi frangantur non effunderis. et cum effunderis super nos, non tu iaces, sed erigis nos,nec tu dissiparis, sed colligis nos. sed quae imples omnia, te toto imples omnia. an quia non possunt te totum capere omnia, partem tui capiunt et eandem partem simul omnia capiunt? an singulas singula et maiores maiora, minores minora capiunt? ergo est aliqua pars tua maior, aliqua minor? an ubique totus es et res nulla te totum capit?