Suzanne’s Bookshelf: "Not of blood"

I especially like Suzanne’s translation of a passage in John 1:13

    οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων
    οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς
    οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς
    ἀλλ’ ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν.

(If Nyland is right then, ἐξ αἱμάτων refers to the womb of the mother) as

    children not born from the womb of a mother
    nor from the will of the natural body
    nor from the will of a father,
    but born from God.

See original post from

Suzanne’s Bookshelf: “Not of blood"

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s